Proza, poezja, architektura. Wrażenia z ostatnio przeczytanych książek, garść informacji z rynku wydawniczego oraz okazyjne wynurzenia literaturą inspirowane.
Poznaliśmy już siódemkę książek, które decyzją jury znalazło się w finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej "Angelus". W tym roku finał zapowiada się na prawdziwie europejskim poziomie, ponieważ w gronie wyróżnionych znalazła się zaledwie jedna książka pochodząca z naszego kraju.
Jelena Czyżowa, „Czas kobiet”
(przekł. Agnieszka Sowińska)
/Wydawnictwo Czarne/
Rosja
Ołeksandr Irwaneć, „Choroba Libenkrafta”
(przekł. Natalia Bryżko i Natalia Zapór)
/Biuro Literackie/
Ukraina
Ismail Kadare, „Wypadek”
(przekł. Dorota Horodyska)
/ Świat Książki/
Albania
Wiesław Myśliwski, „Ostatnie rozdanie”
/Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK/
Polska
Pavol Rankov, „Zdarzyło się pierwszego września (albo kiedy
indziej)”
(przekł. Tomasz Grabiński)
/Książkowe Klimaty/
Słowacja
Martin Šmaus, „Dziewczynko, roznieć ogieniek”
(przekł. Dorota Dobrew)
/Książkowe Klimaty/
Czechy
Jáchym Topol, „Warsztat diabła”
(przekł. Leszek Engelking)
/W.A.B./
Czechy
Czechy (x2) i Słowacja, Ukraina i Rosja (w tym roku to dość niebezpieczne zestawienie) oraz nieco bardziej 'egzotyczna' dla nas Albania - to naprawdę doborowe towarzystwo. Takie zestawienie cieszy, zwłaszcza, że ubiegłym roku w finale znalazły się zaledwie 3 książki pochodzące spoza granic naszego kraju (zwycięskie Muzeum porzuconych sekretów Oksany Zabużko z Ukrainy, rosyjskie Jest noc Ludmiły Pietruszewskiej oraz W gąszczu metropolii Austriaka Karla-Markusa Graussa). To znakomita okazja, by zwrócić uwagę na literaturę europejską, która wciąż w naszym kraju ginie w zalewie kolejnych wielkich nazwisk zza oceanu (ewentualnie z Wysp Brytyjskich).
Wręczenie nagrody odbędzie się 18 października. Równocześnie zostanie wręczona Nagroda Czytelników im. Natalii Gorbaniewskiej. Głosowanie zostanie przeprowadzone na stronie angelus.com.pl